-
1 deferred swap
Банковское дело: замедленный своп -
2 deferred swap
-
3 swap
[swɔp]amortizing swap амортизационный своп asset swap бирж. обмен активами basis swap бирж базисный своп circus swap (combined interest rate and cross currency swap) бирж. простой процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах currency swap бирж. валютный своп debt-equity swap бирж. долговой своп deferred swap бирж. замедленный своп delayed start swap замедленный своп double-hedge swap бирж. двойной своп drawdown swap бирж. своп с постепенной выборкой extension swap бирж. своп с целью пролонгирования позиции forward swap бирж. замедленный своп interest swap процентный своп mirror swap бирж. зеркальный своп off-market coupon swap внебиржевой простой процентный своп reverse swap бирж. обратный своп sovereign debt swap "суверенный" долговой своп swap = swop swap заключать сделку swap менять swap обмен swap вчт. обмен swap обменивать swap вчт. переставлять swap вчт. подкачивать swap покупка иностранной валюты в обмен на отечественную с последующим выкупом swap своп swap data set control block вчт. блок управления набором данных подкачки swap in вчт. подкачивать swap = swop swop: swop менять, обмениваться; will you swop places? не поменяетесь ли вы местами? swap разг. обмен -
4 swap
swɔp
1. сущ.;
тж. swop замена, мена, обмен;
товарообмен, меновая торговля Syn: exchange, interchange barter, trade
2. гл.;
тж. swop менять, обменивать, обмениваться Will you swap places? ≈ Не поменяетесь ли вы местами? swap around swap over swap round never swap horses while crossing the stream ≈ не следует производить крупные перемены в неподходящее время мена, обмен;
сделка( for) менять, обменивать;
меняться, обмениваться - to * watches обменяться часами меняться местами (тж. * over) - * over and let Jane sit next to me поменяйся местами с Джейн, пусть она сядет рядом со мной заключить сделку, ударить по рукам amortizing ~ амортизационный своп asset ~ бирж. обмен активами basis ~ бирж базисный своп circus ~ (combined interest rate and cross currency ~) бирж. простой процентный своп, заключающийся в обмене процентными платежами в разных валютах currency ~ бирж. валютный своп debt-equity ~ бирж. долговой своп deferred ~ бирж. замедленный своп delayed start ~ замедленный своп double-hedge ~ бирж. двойной своп drawdown ~ бирж. своп с постепенной выборкой extension ~ бирж. своп с целью пролонгирования позиции forward ~ бирж. замедленный своп interest ~ процентный своп mirror ~ бирж. зеркальный своп off-market coupon ~ внебиржевой простой процентный своп reverse ~ бирж. обратный своп sovereign debt ~ "суверенный" долговой своп swap = swop ~ заключать сделку ~ менять ~ обмен ~ вчт. обмен ~ обменивать ~ вчт. переставлять ~ вчт. подкачивать ~ покупка иностранной валюты в обмен на отечественную с последующим выкупом ~ своп ~ data set control block вчт. блок управления набором данных подкачки ~ in вчт. подкачивать swap = swop swop: swop менять, обмениваться;
will you swop places? не поменяетесь ли вы местами? ~ разг. обмен -
5 замедленный своп
-
6 замедленный своп
1) Economy: delayed start swap2) Banking: deferred swap, forward swap -
7 interest
сущ.сокр. Int1)а) общ. интерес, заинтересованностьto be of interest to smb. — представлять интерес для кого-л.
to hold interest — поддерживать [удерживать\] интерес
Syn:concern, curiositySee:б) общ. увлечение, интересыcommunity of interest — сообщество [группа\] по интересам, сообщество интересов
2) общ. выгода, польза, преимущество, интересto protect [defend, safeguard, guard\] smb.'s interests — защищать [отстаивать\] чьи-л. интересы
in smb's interests — в чьих-л. интересах
in (the) interest(s) of smb./smth. — в интересах кого-л./чего-л.
We are acting in the best interest of our customers. — Мы действуем в наилучших интересах наших клиентов.
Syn:See:3) общ., мн. круги (лица, объединенные общими деловыми или профессиональными интересами)moneyed interests — денежные [богатые, финансовые\] круги
wealthy interests — состоятельные [богатые\] круги
See:4)а) эк. доля, участие в собственности [прибыли\] (об участии во владении каким-л. имуществом или каким-л. предприятием; права собственности на какое-л. имущество или на часть в чем-л.)to buy [purchase, acquire\] a controlling interest — покупать [приобретать\] контрольный пакет акций [контрольную долю\]
to sell a controlling interest — продавать контрольный пакет акций [контрольную долю\]
to own an interest — иметь долю, владеть долей (напр. в бизнесе)
half interest — половинная доля, половина
She owned a half interest in the home. — Ей принадлежало право собственности на половину дома.
to hold interest — владеть долей (в чем-л.)
30% interest — 30-процентная доля
He holds a 30% interest in the gold mine. — Он владеет 30-процентной долей в золотой шахте.
Syn:See:director's interest 2), directors' interests, controlling interest, minority interest, majority interest, register of interests in shares, carried interest, interest policy 2), certificate of beneficial interest, long interest, open interest, put-to-call open interest, safeguarding interests, short interest, governmental interestб) эк., юр. имущественное право (право лица владеть, пользоваться и распоряжаться каким-л. имуществом в пределах, установленных законом)to disclaim [renounce\] interest — отказаться от права (собственности)
Interest may be a property right to land, but it's not a right to absolute ownership of land. — Имущественное право может быть правом собственности на землю, но оно не является абсолютным правом собственности на землю.
See:1), shifting interest, beneficial interest, certificate of beneficial interest, register of interests in shares, shifting interest, unit of beneficial interest, insurable interest, dual interest insurance, single interest insurance, interest in tail5)а) фин., банк. процент, процентный доход (доход, получаемый с вложенного капитала и измеряемый как доля от его величины)interest on deposits — процент по депозитам [вкладам\]
to bear [to yield, to carry, to produce\] interest — приносить процент [процентный доход\] ( о финансовом активе)
The loan will carry interest of LIBOR plus 3.8 percent. — Заем принесет процент по ставке ЛИБОР плюс 3,8%.
to invest at interest — вкладывать деньги [инвестировать\] под проценты
The interest accrued to our account. — На нашем счету накопились проценты.
This is a flexible account that allows you to accrue interest on your balance with limited check writing. — Это гибкий счет, который позволяет вам получать проценты на остаток средств при ограниченной выписке чеков.
See:after-tax interest, daily interest, and interest, interest coupon, interest in possession trust, interest income, interest period, interest return, interest yield, interest spread, interest warrant, interest-bearing, interest-free, interest-only strip, interest-paying, accreted interest, accrued interest, accumulated interest, added interest, annual interest, any-interest-date call, area of interest fund, bearing interest, bearing no interest, bond interest, broken period interest, carried interest, cash flow interest coverage ratio, cash interest coverage ratio, deferred interest bond, draw interest, earn interest, field of interest fund, foreign interest payment security, income from interest, liquidity preference theory of interest, separate trading of registered interest and principal of securitiesб) фин., банк. (ссудный) процент (стоимость использования заемных денег; выражается в виде процентной доли от величины займа за определенный период)Banks create money and lend it at interest. — Банки создают деньги и ссужают их под процент.
to pay [to pay out\] interests — платить [выплачивать\] проценты
to calculate [to compute\] interest — вычислять [рассчитывать, подсчитывать\] проценты
computation of interest, calculation of interest, interest calculation, interest computation — расчет процентов
date from which interest is computed — дата, с которой начисляются [рассчитываются\] проценты
interest payment, payment of interest — процентный платеж, процентная выплата, выплата процентов
And, until you attain age 59½, sever employment, die or become disabled, the loans will continue to accrue interest. — И, до тех пор, пока вы не достигнете возраста 59,5 лет, прекратите работать, умрете или станете нетрудоспособным, по кредитам будут продолжать начисляться проценты.
Under Late Payment Legislation, for business-to-business debts, you can recover interest at 4% above the base rate. — В соответствии с законодательством о просроченных платежах, для долговых операций между предприятиями вы можете взыскивать процент в размере базовой процентной ставки плюс 4%.
See:interest rate, bank interest, days of interest, deferred interest, interest on interest, interest amount, past due interest bond, interest on interest, interest policy 1), add-on interest, annual interest, balloon interest, Boston interest, compound interest, compound interest bond, compound interest formula, covered interest arbitrage, cum interest, discount interest, exact interest, exact day interest, ex-interest, future value interest factor, gross interest, imputed interest, net interest, net interest cost, New York interest, simple interest, simple interest formula, interest discountв) фин., банк. = interest rateSee:consumer interest 3), interest allowed, interest parity, interest risk, interest sensitive, interest-induced wealth effect, bank interest, base rate of interest, cross-currency interest rate swap, current interest, effective annual rate of interest, effective interest, fixed interest, Fixed Interest Savings Certificates, fixed interest security, illegal interest, loanable funds theory of interest, monetary theory of interest, nominal interestг) общ. избыток, излишек; навар ( о щедрой благодарности)to repay smb. with interest — отплатить кому-л. с лихвой
She returned our favour with interest. — Она щедро отблагодарила нас за оказанную ей любезность.
* * *
interest; Int 1) процент: сумма, уплачиваемая должником кредитору за пользование деньгами последнего; стоимость использования денег; выражается в виде процентной ставки за определенный период, обычно год; 2) участие в капитале; капиталовложение; акция; титул собственности.* * *Проценты/участие (в капитале). Цена, выплачиваемая за получение денежного кредита. Выражается в виде процентной ставки на определенный период времени и отражает курс обмена текущего потребления на будущее потребление. Также: доля в собственности/право собственности . интерес; вещные права; имущественные права; пай Инвестиционная деятельность .* * *выражение главного содержания отношения данного лица к имуществу, которое является объектом страхования, права на него или обязательству к нему-----Банки/Банковские операциипроцент, процентный доходсм. - per cent -
8 interest
сущ. сокр. Int1)а) фин., банк. процент, процентный доход (доход, получаемый с вложенного капитала и измеряемый как доля от его величины)interest on deposits — процент по депозитам [вкладам]
to bear [carry] interest — приносить процент (о финансовом активе)
The loan will carry interest of LIBOR plus 3.8 percent. — Заем принесет процент по ставке ЛИБОР плюс 3,8%.
See:and interest, after-tax interest, interest coupon, interest in possession trust, interest income, interest period, interest return, interest yield, interest spread, interest warrant, interest-bearing, interest-earning assets, interest-free, interest-only strip, interest-paying, accreted interest, accrued interest, accumulated interest, added interest, annual interest, any-interest-date call, area of interest fund, bearing interest, bearing no interest, bond interest, broken period interest, carried interest, cash flow interest coverage ratio, cash interest coverage ratio, deferred interest bond, draw interest, earn interest, field of interest fund, foreign interest payment security, income from interest, liquidity preference theory of interest, semiannual interest, separate trading of registered interest and principal of securitiesб) фин., банк. (ссудный) процент (стоимость использования заемных денег; выражается в виде процентной доли от величины займа за определенный период)interest payment, payment of interest — процентный платеж, выплата процентов
computation of interest, calculation of interest — расчет процентов
date from which interest is computed — дата, с которой начисляются проценты
Banks create money and lend it at interest. — Банки создают деньги и ссужают их под процент.
See:interest rate, bank interest, days of interest, deferred interest, interest on interest, interest amount, interest on interest, interest policy, add-on interest, annual interest, balloon interest, Boston interest, compound interest, compound interest bond, compound interest formula, covered interest arbitrage, cum interest, discount interest, exact interest, exact day interest, ex-interest, future value interest factor, gross interest, imputed interest, net interest, net interest cost, New York interest, simple interest, simple interest formula2) фин., банк. = interest rateSee:interest allowed, interest parity, interest risk, interest sensitive, interest-induced wealth effect, bank interest, base rate of interest, cross-currency interest rate swap, current interest, effective annual rate of interest, effective interest, fixed interest, Fixed Interest Savings Certificates, fixed interest security, illegal interest, loanable funds theory of interest, monetary theory of interest, nominal interestThe new English-Russian dictionary of financial markets > interest
-
9 arrangement
əˈreɪndʒmənt сущ.
1) приведение в порядок, расположение, классификация, систематизация arrangement by number
2) договоренность, соглашение come to an arrangement make arrangements with smb.
3) разрешение (спора) ;
урегулирование But personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable. ≈ Но предрассудки снова помешали достичь столь желаемого соглашения.
4) обыкн. мн. мера, мероприятие, приготовление to make arrangements( for) ≈ принимать меры (к) ;
делать приготовления (к)
5) переделка( какого-л. произведения для театра, радио и т. п.;
употребляется в значении как самого процесса, так и его результата)
6) распр. механизм, приспособление
7) муз. аранжировка
8) тех. монтажприведение в порядок;
расположение в определенном порядке, расстановка, классификация, систематизация - the * of a library систематизация библиотеки - * by size расстановка по размеру, форматная расстановка (книг) договоренность, соглашение - to come to an * прийти к соглашению - to make an * сговориться, условиться - the price of the house is a matter of * о цене дома надо будет договариваться( коммерческое) договоренность между должником и кредиторами о льготах по обязательствам на основании компромиссного соглашения разрешение (спора) ;
урегулирование - * of conflict урегулирование конфликта меры, мероприятия;
приготовления - to make *s принимать меры;
делать приготовления компоновка, составление - the art of flower * искусство составления букетов, икебана композиция - there were some beautiful *s at the flower-show на цветочной выставке были прекрасные композиции переделка, приспособление (музыкальное) аранжировка (техническое) монтаж (специальное) компоновка;
схема расположения, планировка - * of the lanes( спортивное) распределение дорожекarrangement муз. аранжировка ~ договоренность ~ договоренность между должником и кредиторами по льготам по обязательствам на основании компромиссного соглашения ~ классификация ~ тех. монтаж ~ организация ~ приведение в порядок, расположение, классификация ~ приведение в порядок ~ (обыкн. pl) приготовление, мера, мероприятие;
план ~ распр. приспособление, механизм ~ приспособление, переделка (для сцены и т. п.) ~ приспособление ~ размещение ~ разрешение спора ~ расположение ~ расположение в определенном порядке ~ распоряжение ~ систематизация ~ соглашение, договоренность ~ соглашение ~ средство ~ схема ~ урегулирование ~ установка ~ устройство~ of loan соглашение о предоставлении ссуды~ of visits соглашение о визитахto come to an ~ прийти к соглашению;
to make arrangements договариваться (о чем-л.) ;
организовывать( что-л.) ;
to make arrangements (with smb.) уславливаться( с кем-л.) ;
вступать в соглашение (с кем-л.)console ~ вчт. конфигурация пультаdebt restructuring ~ соглашение о реструктуризации долгаdeferred compensation ~ соглашение об отсроченной коменсацииfinancing ~ финансовое соглашениеfollower ~ вчт. следящее устройствоfunctional ~ вчт. функциональная схемаguarantee ~ гарантийное соглашениеinterim ~ временная договоренностьloan ~ соглашение о ссудеto come to an ~ прийти к соглашению;
to make arrangements договариваться (о чем-л.) ;
организовывать (что-л.) ;
to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.) ;
вступать в соглашение (с кем-л.) to come to an ~ прийти к соглашению;
to make arrangements договариваться (о чем-л.) ;
организовывать (что-л.) ;
to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.) ;
вступать в соглашение (с кем-л.) arrangements: arrangements: make ~ делать приготовления make ~ организовыватьmarket sharing ~ соглашение о разделе рынкаmonetary ~ валютное соглашениеmultilateral payments ~ многосторонняя договоренность о платежахopen house ~ дом открытой планировкиown pension ~ соглашение о собственном пенсионном обеспеченииpreferential tariff ~ соглашение о льготном таможенном режимеprice ~ соглашение о ценахrecognition ~ договоренность о признанииrefinancing ~ договоренность о рефинансировании refinancing ~ соглашение о рефинансированиrespite ~ договоренность об отсрочкеswap ~ соглашение о свопахtomosynthetic ~ томографическое устройствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arrangement
-
10 equity
сущ.1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятостьachieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах
The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.
Syn:Ant:See:employment equity, pay equity, actuarial equity, tax equity, social equity, equity theory, Retirement Equity Act2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)Syn:See:3)а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.
The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.
Syn:See:debt-to-equity ratio, debt-equity swap, equity dilution, personal equity plan, brand equity, creditors' equity, equity security, equity investment, preferred equity, common equity, deferred equity, quasi-equity, equity dilution, equity joint ventureб) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.
See:common equity, preferred equity, quasi-equity, non-equity share, owners' equity, equity dilution, equity-indexed annuity, equity-linked policy, catastrophe equity putв) фин., обычно мн. = equity securitySee:г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)See:д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)See:4)а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)See:б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)See:5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)
* * *
1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).* * *Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал. Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .* * *капитал компании; остаточная стоимость1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору-----Банки/Банковские операции1. маржасм. margin-----Финансы/Кредит/Валюта1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств-----акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций -
11 option
1. сущ.1) общ. альтернатива, вариант, опция ( один из нескольких вариантов выбора)in such circumstances, obtaining a student loan is the best option for him or her — в таких условиях, наилучший вариант для него/нее — получение студенческого кредита
Spanish is one of the options. — Испанский — один из языков, который можно выбрать (для изучения).
Syn:2)а) общ. выбор; право выбора [замены\]at the option of the purchaser, at buyer's option — по выбору [усмотрению\] покупателя
imprisonment with [without\] the option of a fine — тюремное заключение с правом [без права\] замены его штрафом
See:б) эк., юр. право выбора*, опцион* (право выбора отдельных условий исполнения, завершения или продления сделки, которое имеет один из участников сделки согласно заключенному контракту; напр., право продлить аренду после истечения первоначального срока аренды, право выкупить арендованное имущество по истечении срока аренды, право преимущественной покупки новых ценный бумаг, право конвертации ценных бумаг, право выбора формы страхового взноса и т. д.)option to buy [purchase\] — право покупки
See:abandonment option, accelerated option, advance option, bargain purchase option, bargain renewal option, borrower's option-lender's option, buyer's option, cash option, conversion option, cross option agreement, crown jewel option, embedded option, end of term option, fair market value purchase option, fixed amount option, fixed period option, float-down option, floor option, life income option, liquid yield option note, load spread option, lock-up option, multi-option facility, negative option, nonforfeiture option, option agreement, option to tax, paid-up additional insurance option, purchase option, positive option, reduction-option loan, renewal option, settlement option, stock purchase option, tax-option corporation, optionally renewable policy, indexed currency option note, lease with option to purchase3) фин., бирж. опцион (разновидность срочного контракта на покупку или продажу какого-л. актива, который исполняется или не исполняется по усмотрению его владельца; предусматривает, что покупатель опциона уплачивает продавцу опциона определенную премию за получение права купить или продать какой-л. актив через определенное время по определенной цене; в случае отказа от исполнения, премия остается у продавца; опцион является средством страхования от рисков изменения цены, процента и др. переменных; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида актива и условий исполнения опциона; покупатель опциона рискует только величиной уплачиваемой при покупке премией, но ограждает себя от значительно больших изменений цены базисного актива, которые могли бы произойти в будущем и сильно ухудшить его материальное положение; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида базисного актива и условий исполнения опциона; многие опционы являются высоколиквидными ценными бумагами и торгуются на специальных биржах)to exercise [take up\] an option — исполнить опцион
to abandon an option — не исполнить опцион (отказаться от использования права, которое дает опцион)
giver of an option — лицо, предлагающее опцион
to buy a 1 month call option on a X stock with a strike price of $50 — купить опцион "колл" на покупку акций X по цене 50 долл. через один месяц
Option names follow the format ( Stock ticker) (Expiration month) (Strike price) (Call or Put) \@ (Premium price). LEML January 20 Call \@ $.75 means a call option for Lemur Leisure Lines stock at $20 a share with a premium per share of $.75. — Обозначения опционов придерживаются следующего формата: (тикерный символ) (месяц окончания срока) (цена исполнения) ("колл" или "пут") \@ (премия). LEML January 20 Call \@ $.75 — означает опцион "колл" на акции "Lemur Leisure Lines" по цене $20 за акцию с премией $0,75 за акцию.
Syn:See:, average strike option, American option, Asian option, Atlantic option, barrier option, Bermuda option, call option, call-of-more option, capped option, catastrophe option, chooser option, collar option, commodity option, contingent premium option, conventional option, covered option, covering option, currency option, dealer option, debt option, deep in the money option, deferred premium option, double option, down-and-out option, dressed option, European option, exchange-traded option, exotic option, expired option, financial options, foreign currency option, foreign exchange option, forward reversing option, fungible options, futures option, gold option, in the money option, index option, interest rate option, knock-in option, knock-out option, lapsed option, limited exercise option, listed option, lock-up option, lookback option, naked option, non-equity option, option on a floor, option on futures, option to double, out the money option, path dependent option, postponement option, put and call option, put option, put-of-more option, quality option, quanto option, renewal option, Semi-American option, share option, split-fee option, spread option, stock option, straddle option, swap option, traded option, traditional option, triple option, uncovered option, underwater option, up-and-out option, US-style option, class of options, option account, option agreement, option buyer, option cycle, option day, option dealer, option deposit letter, option exchange, option fund, option growth fund, option holder, option income fund, option margin, option market, option money, option mutual fund, option period, option position, option premium, option price, option pricing model, option seller, option series, option spread, option strategy, option writer, options trader, options exchange, options market, rate of option, registered options principal, registered options representative, series of options, type of option, exercise price4) юр. оптация (выбор гражданства, обычно предоставляемый населению территории, переходящей от одного государства к другому)2. гл.эк. предоставлять [получать\] право на что-л.; покупать [продавать\] опцион на что-л.movie producers optioned the book soon after its publication, in 1988 — кинопродюсеры приобрели права на эту книгу вскоре после ее публикации в 1988 г.
* * *
1) опцион (право выбора); 2) разновидность срочной сделки, которую не обязательно исполнять; контракт, который дает право, но не обязательство купить (опцион "колл") или продать ("пут") товар или финансовый инструмент в течение некоторого срока по оговоренной цене (см. exercise price/ strike price) в обмен на уплату определенной суммы; опционные сделки проводятся с ценными бумагами, товарами, контрактами на базе различных индексов цен; цена опциона определяется комбинацией срока, неустойчивости, уровня цены инструмента в основе контракта; большинство опционов используется для хеджирования и спекуляции и редко исполняются; см. at the money;in the money;out of the money;3) в конвертируемом облигационном займе: право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях в обмен на конвертируемые облигации; 4) в организации эмиссии ценных бумаг: право участника синдиката на дополнительную квоту; 5) право служащего компании на приобретение ее акций на определенных условиях; см. incentive stock option;* * *1) выбор; 2) опцион; 3) выборы* * *. Контракт, дающий своему обладателю право, не порождая обязательства, купить или продать некоторый актив по определенной цене в течение фиксированного периода времени. . The right to buy (or sell) or lease a property at a certain price for a limited period of time. For example, you pay $2,000 for a option to purchase 20 acres of land for $200,000. The option expires in one year. Depending on the terms, you may or may not be able to sell the option. Глоссарий по опционам .* * *право выбора способа, формы, объема, техники использования обязательства, предоставленное одной из сторон условиями договора (контракта) или право отказа от выполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором-----опцион; сделка с премиейправо на продажу или покупку биржевого товара или ценных бумаг в фиксированном объеме к определенной дате по цене использования опциона-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдоговорное обязательство купить или продать определенный вид ценностей или финансовые права по установленной в момент заключения сделки цене и в согласованные сроки, при этом в обмен на полученные права покупатель продавцу уплачивает премию -
12 asset(s)
1. ком. актив; активи; майно; фонди; капітал; кошти; ресурси; засоби; 2. бухг. актив; актив балансу; активи; засоби1. майнові цінності у формі нерухомості (real property), товарно-матеріальних запасів (inventories¹), цінних паперів (securities), готівки іт. д., які належать окремій особі або підприємству (business²) і від яких чекають економічної вигоди за час їхньої служби; ♦ активи поділяють на дві головні категорії: оборотні (current assets) і необоротні (non-current assets), причому останні ще розподіляють на матеріальні (tangible assets) і нематеріальні (intangible assets) активи; 2. частина балансового звіту (balance sheet), що містить докладний перелік матеріальних цінностей і боргових вимог підприємства═════════■═════════accounting asset(s) грошова вартість активу; accrued asset(s)s накопичені активи; available asset(s) вільні активи • незаставні активи • ліквідні активи; bankable asset(s) активи, прийняті банком; blocked asset(s) заморожені активи; capital asset(s) основні засоби • основний капітал • основні фонди • необоротні активи • засоби виробництва • нерухомість • неліквідні активи; cash asset(s) грошові активи • майно в грошовій формі; chief asset(s) основний актив; composite reserve asset(s) універсальні резервні активи; concealed asset(s) приховані активи; contingent asset(s) можливі активи • умовні активи • передбачені активи; current assets; dead asset(s) мертві активи; deferred asset(s) активи майбутніх років • оплачені витрати; depletable asset(s) вичерпані активи; depreciable asset(s) активи, що зношуються • зношуване майно; doubtful asset(s) сумнівні активи; earmarked asset(s) зарезервовані активи; earning asset(s) доходні активи; environmental asset(s) матеріальні ресурси з навколишнього середовища; equity asset(s) власність в акціях; fictitious asset(s) фіктивні активи; financial asset(s) фінансові активи; fixed asset(s) основні засоби • довгострокові активи • необоротні активи; fixed industrial asset(s)s основні промислові фонди; fixed productive asset(s)s основні виробничі активи; floating asset(s) оборотні активи • оборотні засоби; foreign asset(s) закордонні активи; frozen asset(s) заморожені активи; fungible asset(s) взаємозамінні активи; future-yielding asset(s)s активи майбутніх прибутків; gross asset(s) валові активи; gross reserve asset(s) валова сума резервних активів; hidden asset(s) прихований основний капітал • приховані активи; higher-yielding asset(s) прибутковіші види активів; human asset(s)s людський капітал; hypothecated asset(s) заставні активи; illiquid asset(s) неліквідні засоби • неліквідні активи; intangible assets; international asset(s) нерухома власність закордонних компаній; leased asset(s) орендовані активи; limited-life asset(s) майно з обмеженим терміном служби; liquid asset(s) ліквідні активи • оборотний капітал • швидкореалізовані засоби; long-lived asset(s) довгострокові активи; long-term assets; main asset(s) головний актив; monetary asset(s) грошовий актив; net asset(s) чисті активи • нетто-активи; net equity asset(s) чиста вартість акціонерного капіталу; net fixed asset(s) залишкова вартість основного капіталу; net tangible asset(s) чисті матеріальні активи; nominal asset(s) умовні активи • активи, умовно оцінені в балансі; non-current assets; nondistributable asset(s) неподільні активи; nonmonetary asset(s) речові активи; nonproductive asset(s) непродуктивний капітал • непродуктивні фонди; operating asset(s) оперативні активи; original asset(s) початковий капітал; overvalued asset(s) активи із завищеною вартістю; owned asset(s) власні активи; partnership asset(s) засоби акціонерного товариства • засоби підприємства • засоби спілки; permanent asset(s) основний капітал; personal asset(s) особисте майно • особиста власність; physical asset(s) реальні активи • реальні основні засоби; plant asset(s) виробничі активи; pledged asset(s) заставний актив • заставні основні засоби; principal asset(s) головний актив; property asset(s) власний капітал • необоротні активи • основні засоби; quick asset(s) ліквідні активи • швидкореалізовані активи; real asset(s) нерухоме майно • нерухомість; realizable asset(s) активи, що легко реалізуються; rented asset(s) орендовані активи; risk-free asset(s) безпечні активи • високоліквідні активи; risky asset(s) ризикований актив • небезпечний актив; segment asset(s) часткові активи; short-lived asset(s) активи з коротким терміном служби; short-term asset(s) короткострокові активи; sticky asset(s) неліквідні активи • важкореалізовані активи; tangible assets; total asset(s) загальна сума майна • сума активів; total tangible asset(s) загальна вартість матеріальних активів; undervalued asset(s) активи із заниженою вартістю; unrestricted net asset(s)s необмежені чисті активи; wasting asset(s) вичерпні активи • активи убування • невідновлювані активи • майно, що зношується; working asset(s) оборотні засоби • оборотні активи═════════□═════════asset(s) account рахунок активу; asset(s)s acquisition придбання активів; asset(s)s and liabilities актив і пасив балансу; asset(s)s available for distribution вільні активи для розподілу; asset(s)-backed security застава, забезпечена активами; asset(s) backing забезпечення активами; asset(s) formation утворення активів; asset(s)s held капітал, вкладений в банк; asset(s) item запис активу балансу; asset(s)/liability management регулювання активу і пасиву; asset(s) management керування активами; asset(s)s not in use невикористовувані активи; asset(s)s of a company капітал компанії; asset(s) on current account засоби на поточному рахунку; asset(s)s pledged as security заставлена нерухомість; asset(s) price risk курсовий ризик активів; asset(s) quality rating system система кваліфікації активів; asset(s) revaluation reserve резервний фонд для переоцінки вартості активів; asset(s) sales продаж активів; asset(s) stripping поглинання компанії, чиї акції котируються нижче від вартості активів; asset(s) swap обмін активами; asset(s) turnover оборотність активів; capital asset(s) pricing model модель оцінки капітальних активів; capitalized value of asset(s) капіталізована вартість активів; cash flow of asset(s)s грошовий потік активів; disposal of asset(s)s реалізація активів • виручка з продажу майна; to freeze asset(s)s заморожувати/заморозити активи; to realize asset(s)s реалізувати активи; useful life of a capital asset(s) корисний термін служби капітальних активів • корисний термін основних фондівassets²: liabilities²; assets¹ ‡ A. assets¹ (383); assets² ‡ financial statements (385)═════════◇═════════актив < фр. actif — діяльний < лат. activus — діяльний, енергійний; фіксується в першій половині XIX ст. (ЕС-СУМ 1: 48; ЕСУМ 1: 57)пр. liability², liabilities² -
13 bond
-
14 rate
-
15 order
-
16 arrangement
[əˈreɪndʒmənt]arrangement муз. аранжировка arrangement договоренность arrangement договоренность между должником и кредиторами по льготам по обязательствам на основании компромиссного соглашения arrangement классификация arrangement тех. монтаж arrangement организация arrangement приведение в порядок, расположение, классификация arrangement приведение в порядок arrangement (обыкн. pl) приготовление, мера, мероприятие; план arrangement распр. приспособление, механизм arrangement приспособление, переделка (для сцены и т. п.) arrangement приспособление arrangement размещение arrangement разрешение спора arrangement расположение arrangement расположение в определенном порядке arrangement распоряжение arrangement систематизация arrangement соглашение, договоренность arrangement соглашение arrangement средство arrangement схема arrangement урегулирование arrangement установка arrangement устройство arrangement of loan соглашение о предоставлении ссуды arrangement of visits соглашение о визитах arrangement of working time организация рабочего времени, график работы (посменной) to come to an arrangement прийти к соглашению; to make arrangements договариваться (о чем-л.); организовывать (что-л.); to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.) console arrangement вчт. конфигурация пульта data access arrangement вчт. средства доступа к данным debt restructuring arrangement соглашение о реструктуризации долга deferred compensation arrangement соглашение об отсроченной коменсации financing arrangement финансовое соглашение follower arrangement вчт. следящее устройство functional arrangement вчт. функциональная схема guarantee arrangement гарантийное соглашение interim arrangement временная договоренность loan arrangement соглашение о ссуде to come to an arrangement прийти к соглашению; to make arrangements договариваться (о чем-л.); организовывать (что-л.); to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.) to come to an arrangement прийти к соглашению; to make arrangements договариваться (о чем-л.); организовывать (что-л.); to make arrangements (with smb.) уславливаться (с кем-л.); вступать в соглашение (с кем-л.) arrangements: arrangements: make arrangement делать приготовления make arrangement организовывать market sharing arrangement соглашение о разделе рынка monetary arrangement валютное соглашение multilateral arrangement многостороннее соглашение multilateral arrangement многосторонняя договоренность multilateral payments arrangement многосторонняя договоренность о платежах open house arrangement дом открытой планировки own pension arrangement соглашение о собственном пенсионном обеспечении pooling arrangement соглашение об объединении preferential tariff arrangement соглашение о льготном таможенном режиме price arrangement соглашение о ценах private arrangement частное соглашение provisional arrangement временное соглашение provisional arrangement предварительная договоренность recognition arrangement договоренность о признании refinancing arrangement договоренность о рефинансировании refinancing arrangement соглашение о рефинансировани respite arrangement договоренность об отсрочке special arrangement специальное соглашение stand-by arrangement соглашение о праве использования кредита (в Международном валютном фонде) swap arrangement соглашение о свопах testamentary arrangement завещательное распоряжение testamentary arrangement распоряжение на случай смерти tomosynthetic arrangement томографическое устройство tontine arrangement страх. тонтина trade arrangement торговое соглашение unilateral arrangement одностороннее соглашение working time arrangements организация рабочего времени (число рабочих часов, дней в неделю, продолжительность смен и т. д.)
См. также в других словарях:
Deferred Long-Term Liability Charges — A collection of future company liabilities that will typically be summed up and shown as one line item on the balance sheet. The charges are most often made up of deferred tax liabilities that are to be paid more than one year in the future;… … Investment dictionary
Delayed Rate Setting Swap — An exchange of cash flows, one of which is based on a fixed interest rate and one of which is based on a floating interest rate, in which the spread (difference) between the fixed and floating interest rates is determined when the swap is… … Investment dictionary
Forward Swap — A swap agreement created through the synthesis of two swaps differing in duration for the purpose of fulfilling the specific time frame needs of an investor. Also referred to as a forward start swap, delayed start swap, and a deferred start swap … Investment dictionary
PDP-11 architecture — The PDP 11 architecture is an instruction set architecture (ISA) developed by Digital Equipment Corporation (DEC). It is implemented by central processing units (CPUs) and microprocessors used in minicomputers of the same name. Additional… … Wikipedia
Nuclear program of Iran — See also: Iran and weapons of mass destruction Nuclear program of Iran … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Federal takeover of Fannie Mae and Freddie Mac — Fannie Mae headquarters at 3900 Wisconsin Avenue, NW in Washington, D.C. The federal takeover of Fannie Mae and Freddie Mac refers to the placing into conservatorship of government sponsored enterprises Fannie Mae and Freddie Mac by the U.S.… … Wikipedia
Outline of finance — The following outline is provided as an overview of and topical guide to finance: Finance – addresses the ways in which individuals, businesses and organizations raise, allocate and use monetary resources over time, taking into account the risks… … Wikipedia
List of finance topics — Topics in finance include:Fundamental financial concepts* Finance an overview ** Arbitrage ** Capital (economics) ** Capital asset pricing model ** Cash flow ** Cash flow matching ** Debt *** Default *** Consumer debt *** Debt consolidation ***… … Wikipedia
Electric vehicle battery — Further information: Rechargeable electricity storage system For the starting, lighting and ignition system battery of an automobile, see Automotive battery. A Mitsubishi i MiEV having its batteries installed in Japan … Wikipedia
Capital gains tax in Australia — Capital Gains Tax (CGT) in Australia applies to the capital gain made on disposal of any asset, except for specific exemptions. The most significant exemption is the family home. Rollover provisions apply to some disposals, one of the most… … Wikipedia